Política de privacidad

Quién soy

Me llamo Carmen Cuervo-Arango de Cachavera y trabajo en España como traductora autónoma de inglés e italiano a español, y como traductora jurada de italiano. Puedes contactar conmigo como responsable del tratamiento de los datos a través de mi correo electrónico ablines@gmail.com o de mi dirección postal, Av. de Denia 140, bl. 1-III, 2º dcha., 03016 Alicante.

La dirección de mi sitio web es : https://traductorjuradodeitaliano.com/

Qué tipo de datos personales recopilo y por qué

Recojo, conservo y utilizo tus datos personales con tu consentimiento, directamente de ti y únicamente para darte presupuesto o prestarte el  servicio de traducción que hayas solicitado previamente, así como para cumplir con las obligaciones fiscales o legales.

No utilizo tus datos personales con fines comerciales. Los datos personales recogidos pueden incluir tu nombre, dirección postal, dirección de correo electrónico, número de teléfono y número de DNI, NIE o NIF.

También es posible que acceda a datos personales de cualquiera de las categorías especiales que se recogen en el RGPD (como información relativa a la salud) si forman parte del texto que me hayas pedido que traduzca. La base jurídica para el tratamiento de tus datos es la prestación de los servicios que solicites o dar los pasos previos necesarios para llevar a cabo dicha solicitud.

La base jurídica para el tratamiento de categorías especiales de datos personales, como información relativa a la salud, es tu solicitud y consentimiento explícitos para la traducción de dicha información.

Quién más recibe tus datos personales

Nadie más recibe tus datos personales, a menos que cualquier autoridad fiscal, gubernamental o judicial así lo requiera.

Durante cuánto tiempo conservo tus datos personales

Únicamente solicito tus datos personales una vez confirmado el encargo  para elaborar la factura y contactar contigo en relación con el servicio acordado.

Conservo tus datos personales al menos durante 5 años para cumplir con las obligaciones fiscales españolas.

Si tus datos personales forman parte del texto que me pides que traduzca, pueden quedar incorporados a una memoria de traducción que utilizo como referencia para traducciones futuras. De todos modos, puedes solicitarme que borre toda información personal de la memoria, así como los documentos originales, las traducciones y los correos intercambiados, una vez formalizado el pago del servicio prestado.

En caso de que no se hubiera abonado el importe acordado, podré guardar las copias correspondientes para acreditar el encargo de cara a una posible reclamación judicial.

Tu derecho de acceso a los datos

Puedes contactar conmigo en cualquier momento para solicitar una copia u ordenar la rectificación o supresión de tus datos personales. Actuaré sin demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar, en un plazo de un mes desde la recepción de la solicitud, a excepción de los datos que me obligue a conservar Hacienda.

Tu derecho a presentar una reclamación

Si te preocupa cualquier cuestión relativa a cómo trato tus datos personales, puedes ponerte en contacto conmigo. También tienes derecho a presentar una reclamación a la autoridad de control de España o del país en el que residas.

La presente declaración de privacidad se ha actualizado en febrero de 2020 y será revisada y actualizada cuando sea necesario.